“Aucklanders have faced restrictions for an extended period of time to keep the rest of New Zealand safe. But with increased rates of vaccination, it’s time to open up the ability to travel again.”
People travelling out of Auckland will have to be either fully vaccinated or have a negative test within 72 hours of departure. This requirement will be in place for the core summer period of December 15, 2021, to January 17, 2022.
Traffic light framework decision on November 29, whole country moving with Auckland
11月29日决定红绿灯框架,全国随奥克兰而动
Under 12s exempt from Auckland border requirements
12 岁以下免于奥克兰边界要求
Under 12s are exempt from the vaccination and testing requirement to cross the Auckland border when it reopens from December 15.
从 12 月 15 日起重新开放时,12 岁以下儿童可免于穿越奥克兰边境的疫苗接种和检测要求。
Here’s a recap of the key dates:
以下是关键日期的回顾:
* 29 November – Cabinet will confirm the decision to move Auckland and the rest of New Zealand into the new traffic light system.
* 11 月 29 日——内阁将确认将奥克兰和新西兰其他地区迁入新交通灯系统的决定。
* 15 December – People travelling out of Auckland will need to be fully vaccinated, or have a negative test 72 hours prior to departure, to leave Auckland and visit other parts of the country. This requirement will remain in place during the core summer period, until 17 January 2022.
Ardern said Cabinet will confirm on November 29 its decision to move Auckland to the new traffic light framework. She expects this transition to happen “soon” after that meeting. Auckland will move into Red, the highest level.
The rest of the country will move to the new framework at the same time.
该国其他地区将同时转向新框架。
The new system recognises disparities in vaccination rates, Ardern said. Government is working with iwi and Māori health providers to keep supporting the vaccination campaign.
She said the job isn’t done until everyone has the opportunity to get vaccinated.
她说,直到每个人都有机会接种疫苗后,这项工作才算完成。
The boundary is two ways, so people can also travel to Auckland and reconnect with whānau.
边界是两条路,因此人们也可以前往奥克兰并与 whānau (家庭)重新联系。
“Police will have operational discretion on the enforcement of these rules,” she said
“警方将在执行这些规则时拥有操作上的自由裁量权,”她说
There will be an infringement fine of $1000.
违者罚款1000元。
Ardern said in a statement Police will undertake random spot checks to enforce a range of laws on our roads, such as drink driving, and will take the same approach here.
“On the northern boundary, and the gateway to Northland, Police will work with Iwi to ensure people can move, but also that the people of Northland have confidence in the checks that are in place.”
Inter-islander ferries will be allowed to require proof of vaccination or a negative test to travel between Wellington and Picton.
岛际渡轮将被允许在惠灵顿和皮克顿之间旅行时需要提供疫苗接种证明或阴性测试。
“As you can see we have given special consideration to the South Island. The combination of the vaccine or testing requirement for Air New Zealand combined with the ability for the inter-islander to operate the same regime will mean all entry points to the South Island will be well covered with checks.”
Ardern encouraged people to get their vaccine and vaccine pass ready.
Ardern 鼓励人们准备好他们的疫苗和疫苗通行证。
The vaccine pass is “your ticket to summer”, she said. It’s essential under the traffic light system.
她说,疫苗通行证是“您的夏季门票”。 在交通灯系统下是必不可少的。
Over 60,000 people have already downloaded their vaccination pass this morning.
今天早上已有超过 60,000 人下载了他们的疫苗接种通行证。
Ardern said they’ll release detailed sector guidance for the new traffic light system.
Ardern 表示,他们将发布有关新交通信号灯系统的详细行业指南。
Ardern thanked New Zealanders for rising to the challenges this pandemic has thrown our way. The alert level system allowed us to avoid the worst of the pandemic.
阿德恩感谢新西兰人迎接这场大流行病给我们带来的挑战。 警报级别系统使我们能够避免大流行的最坏情况。
This updated plan will protect us over the next stage. It starts with high vaccination rates, the My Vaccine Pass and the traffic light framework.
更新后的计划将在下一阶段保护我们。 它始于高疫苗接种率、我的疫苗通行证和交通灯框架。
This may be one of our toughest periods to date, Ardern said.
Ardern 说,这可能是我们迄今为止最艰难的时期之一。
She said some will think the move is too fast or too slow, but she has “no doubt” it’s the best plan to keep us safe and allow us to reconnect with loved ones.
她说,有些人会认为此举太快或太慢,但她“毫无疑问”是确保我们安全并让我们与亲人重新联系的最佳计划。
Why wait until December to reopen Auckland?
为什么要等到 12 月才重新开放奥克兰?
Ardern said they needed the whole country to be in the new traffic light framework. This also gives people time to familiarise themselves with the system.
Ardern 表示,他们需要整个国家都加入新的红绿灯框架中。 这也让人们有时间熟悉系统。
Ardern said Aucklanders will experience a change and lowering of restrictions before the border reopens from December 15.
Ardern 表示,在 12 月 15 日边境重新开放之前,奥克兰人将经历一些变化和限制的降低。
Further changes to the international border haven’t been decided yet, Hipkins said. He repeated what he told the Health Select Committee this morning – they have to weigh up the accumulative risk.
They have to make sure they’re ready for more cases coming across the border when restrictions ease.
当限制放宽时,他们必须确保他们已准备好应对更多跨越边境的病例。
“We can’t just simply throw the flood gates open, we want to do this in a managed way,” he said.
“我们不能只是简单地打开闸门,我们希望以一种有管理的方式做到这一点,”他说。
Hospitality businesses already have systems in place for age checks, Hipkins said. Ardern jumped in to say the scanning requirement has been applied more broadly than the incoming vaccination mandate.
There isn’t a vaccine requirement for retail, she said. This is a lower risk environment.
她说,零售业没有疫苗要求。 这是一个风险较低的环境。
They thought carefully about its application, she said.
她说,他们仔细考虑了它的应用。
Hipkins added police can provide enforcement support. The infringement regime is expected to move through Parliament this week.
Hipkins 补充说,警方可以提供执法支持。 预计违规制度将在本周通过议会。
A large portion of the eligible population has had one vaccine dose. Ardern said many other countries have introduced similar vaccine passes, which they’ll look at.
Vaccination rates will be a determining factor for which colour in the traffic light framework each region immediately moves into.
疫苗接种率将是每个地区立即进入交通灯框架中的哪种颜色的决定因素。
Auckland will be moving straight into red.
奥克兰将直接进入红色。
No area will step into this framework at green, Ardern said.
Ardern 说,没有任何地区会在绿色区域进入这个框架。
On shortened stays in MIQ, Hipkins said cutting it down to seven days doesn’t mean double the amount of people can come in. The rooms still need to be cleaned etc. before being released again.
Another case in Masterton isn’t associated to the other cases outside of Auckland linked to the gang. It is linked to a tangi.
马斯特顿的另一个病件与奥克兰以外与该帮派有关的其他病例无关。 它与tangi相连。
Ardern said they need to continue to put out as much vaccine information on as many channels as possible and make sure there are many voices talking about vaccinations. She said we’re in a phase where people are getting their information from untrustworthy sources.