Photo: RNZ / Marika Khabazi
摄影:RNZ / Marika Khabazi
A shake-up of Auckland’s transport agency will see it stripped of decision-making powers to focus on delivering public transport services.
【澳纽网编译】奥克兰交通局的重组将使其被剥夺决策权,专注于提供公共交通服务。
Transport and Auckland Minister Simeon Brown and Auckland Mayor Wayne Brown announced the plan on Tuesday afternoon.
交通和奥克兰部长 Simeon Brown 和奥克兰市长 Wayne Brown 于周二下午宣布了该计划。
A new Auckland Regional Transport Committee will make policy and planning decisions instead of Auckland Transport (AT).
新的奥克兰地区交通委员会将代替奥克兰交通 (AT) 做出政策和规划决策。
[xyz-ihs snippet=”In-article-ads”]
The alterations to AT require legislative changes over the next 12 months.
对 AT 的修改需要在未来 12 个月内进行立法修改。
The transport minister said the city’s existing transport governance model was falling short of meeting the expectations of the government, Auckland Council and Aucklanders.
交通部长表示,该市现有的交通治理模式未能满足政府、奥克兰市议会和奥克兰人的期望。
“By returning decision making power to elected representatives we’re enabling Auckalnders to directly influence the transport policies that affect their daily lives,” he said.
“通过将决策权交还给民选代表,我们使 Auckalnders 能够直接影响影响他们日常生活的交通政策,”他说。
Under the reforms, Auckland councillors would be responsible for approving the Regional Land Transport plan and the Regional Public Transport Plan.
根据改革,奥克兰市议员将负责批准区域陆路交通计划和区域公共交通计划。
“If Aucklanders feel the transport system isn’t working for them or disagree with the decisions made by the elected members they can hold them accountable at the ballot box.”
“如果奥克兰人觉得交通系统不适合他们或不同意民选议员做出的决定,他们可以在投票箱中追究他们的责任。”
Minister Brown said communities would have more say over transport issues such as parking policies, setting of speed limits, approval of cycle ways and pedestrian crossings.
布朗部长表示,社区将在停车政策、设定限速、批准自行车道和人行横道等交通问题上拥有更多发言权。
[xyz-ihs snippet=”GoogleADresponsive”]
As part of his mayoral campaign, Wayne Brown promised to take back control of council controlled organisations including AT.
作为市长竞选的一部分,韦恩·布朗 (Wayne Brown) 承诺收回对包括 AT 在内的议会控制组织的控制权。
He said returning regional transport policy and planning to Auckland Council would give the city’s residents more say.
他说,将区域交通政策和规划交还给奥克兰市议会,将使该市的居民有更多发言权。
“These changes will restore local democracy to Auckland by removing AT’s independence and giving back control to elected members.”
“这些变化将通过取消 AT 的独立性并将控制权交还给民选成员来恢复奥克兰的地方民主。”
Brown said the existing model was broken because of a “badly designed system” and a legal framework that “was not fit for purpose”.
布朗说,现有的模式被打破是因为 “设计糟糕的系统” 和 “不适合目的 ”的法律框架。
He said delivering public transport would become AT’s focus instead of “a plethora of other things which council should be doing”.
他说,提供公共交通将成为 AT 的重点,而不是“议会应该做的大量其他事情”。
[xyz-ihs snippet=”googleAD300x100″]
“To have AT focusing on running the buses and the trains and doing the ferries is exactly what they should be doing. We don’t ask bus companies to design the system in which they work, they just deliver the services. I think this is a very sensible result and it’s along the lines of what I’ve been thinking of for three or four years now,” Brown said.
“让 AT 专注于运营公共汽车和火车以及渡轮正是他们应该做的。我们不要求公交公司设计他们工作的系统,他们只是提供服务。我认为这是一个非常明智的结果,这与我三四年来一直在考虑的路线相吻合,“布朗说。
“Councillors are elected to run a multibillion dollar …if we can run all the parks and reserves and planning and buildings consents this is just yet another bit where we will actually be making decisions about how AT deliver those services whereas at the moment they’ve been making decisions which have often not been what we want.”
“议员们被选举出来,管理着数十亿纽币的……如果我们能够运营所有的公园和保护区以及规划和建筑许可,这只是我们实际上将决定 AT 如何提供这些服务的另一个部分,而目前他们一直在做出通常不是我们想要的决定。
AT chief executive Dean Kimpton said the agency acknowledged the planned reforms which “sets a clear direction for transport governance and decision-making in our region”.
AT 首席执行官 Dean Kimpton 表示,该机构承认计划中的改革“为我们地区的交通治理和决策设定了明确的方向”。
“We appreciate there is a legislative process to follow over the next 12 months, and we look forward to working with the Government and Auckland Council throughout this process,” Kimpton said.
“我们感谢未来 12 个月将遵循一个立法程序,我们期待在整个过程中与政府和奥克兰市议会合作,”金普顿说。
“While that proceeds, AT is focused on delivering our biggest ever public transport investment programme with CRL and Eastern Busway, our largest ever road maintenance and renewals programme, and technology investments to improve road network safety, performance and travel times.”
“在进行的同时,AT 专注于通过 CRL 和 Eastern Busway 实施我们有史以来最大的公共交通投资计划,我们有史以来最大的道路维护和更新计划,以及技术投资,以改善道路网络的安全性、性能和旅行时间。”
The new Auckland Regional Transport Committee will be formed to develop a 30-year Integrated Transport Plan for Auckland, considering the city’s needs across roads, rail, public transport, and freight.
新的奥克兰区域交通委员会将成立,以考虑该市在公路、铁路、公共交通和货运方面的需求,为奥克兰制定一项为期 30 年的综合交通计划。
This plan will be agreed by both central and local government – Cabinet and Auckland Council.
该计划将得到中央和地方政府 – 内阁和奥克兰市议会的同意。
Auckland Council will be designated as the Road Controlling Authority with decision-making shared between the council’s governing body and local boards.
奥克兰市议会将被指定为道路控制机构,决策权由市议会的管理机构和地方委员会共享。
来源:RNZ
[xyz-ihs snippet=”moreNZnews”]
[xyz-ihs snippet=”multiple-ads”]
32,986 views