(双语)解散毛利人卫生局的法案通过三读

Featured 澳纽资讯

Health Minister Dr Shane Reti. Photo: RNZ / Samuel Rillstone
卫生部长Shane Reti博士。照片:RNZ / Samuel Rillstone

Parliament has passed the legislation to abolish the Māori Health Authority.
【澳纽网译】国会已通过立法,废除毛利人卫生局。

Under urgency, the first two readings passed with support of the three coalition parties on Tuesday.
在紧急情况下,前两读于周二在三个联盟党的支持下获得通过。

[xyz-ihs snippet=”In-article-ads”]

With debate ending for the night at 10pm, further debate and a vote on the third reading took place on Wednesday morning, passing 68 votes to 54.
随着晚上10点的辩论结束,周三上午进行了进一步的辩论和三读投票,以68票对54票通过。

The Pae Ora (Disestablishment of the Māori Health Authority) Amendment Bill was introduced under urgency, prompting cries of outrage from the opposition.
Pae Ora(解散毛利卫生局)修正案是在紧急情况下提出的,引发了反对派的愤怒呼声。

Health Minister Dr Shane Reti called it a “narrow bill” which “was canvassed at length on the campaign trail”.
卫生部长Shane Reti博士称这是一项“狭隘的法案”,“在竞选活动中进行了长时间的探讨”。

“Substantively, this bill meets our hundred-day commitment and delivers on our intent,” he said at the outset of the bill’s first reading.
“实质上,这项法案满足了我们的百日承诺,并实现了我们的意图,”他在法案一读开始时说。

“While the particular version of the dream that the Māori Health Authority laid out is coming to an end today, I want to paint a different dream, one that will be outcomes driven, providing greater devolved decision-making that will deliver care as close to the home and the hapū as possible.
“虽然毛利人卫生局制定的梦想的特定版本今天即将结束,但我想描绘一个不同的梦想,一个以结果为导向的梦想,提供更大的权力下放决策,提供尽可能靠近家庭和部落(毛利语:hapū)的护理。

[xyz-ihs snippet=”GoogleADresponsive”]

“There is organisational expertise in the Māori Health Authority, and I want to retain that. I say to Māori Health Authority staff to please join me, guide me, and help us together to row a different waka towards better health outcomes. This bill enables that.”
“毛利人卫生局有组织方面的专业知识,我想保留这一点。我对毛利卫生局的工作人员说,请和我一起,指导我,并帮助我们一起划出不同的瓦卡waka(毛利语:独木舟),以获得更好的健康结果。这项法案使这一点成为可能。

Labour’s Peeni Henare, associate spokesperson for health, in response called it part of the “the three-headed taniwha otherwise known as the coalition government’s … regressive Māori policy agenda”.
工党卫生副发言人佩尼·埃纳雷(Peeni Henare)回应称,这是“三头塔尼瓦(taniwha – 毛利语:怪物)的一部分,也称为联合政府的……倒退的毛利人政策议程”。

He pointed to the work Māori organisations did in getting the country vaccinated during the pandemic as an example of how “Te Aka Whai Ora was here not just for Māori but for the betterment of this entire nation”.
他指出,毛利组织在大流行期间为该国接种疫苗所做的工作是一个例子,说明“Te Aka Whai Ora不仅是为了毛利人,也是为了改善整个国家”。

More to come… 未完待续…

来源:RNZ

[xyz-ihs snippet=”moreNZnews”]

[xyz-ihs snippet=”multiple-ads”]

 763 views