邻海
李少君
海是客厅,一大片的碧蓝绚丽风景
就在窗外,抬头就能随时看到
海更象邻居,每天打过招呼后
我才低下头,读书,做家务,处理公事
抑或,静静地站着凝望一会
有一段我们更加亲密,每天
总感觉很长时间没看海,就象忘了亲吻
所以,无论回家有多晚,都会惦记着
推开窗户看看海,就象每天再忙
也要吻过后才互道晚安入睡
多少年过去了,海还在那里
而你却已经不见。我还是会经常敞开门窗
指着海对宾客说:你们曾用山水之美招待过我
我呢,就用这湛蓝之美招待你们吧
The Sea Next Door
The sea is my living room, a big wide blue spectacular scene,
right outside the window, I only need to lift my head to see it.
The sea is more like a neighbor. I say hello to it first thing of the day,
before bending my head to read a book, to do housework or office work.
Sometimes I simply stand by the window and stare at it.
There was a time when we were like soulmates. I would
feel parched if not seeing it for a while, as if missing a kiss,
and, no matter how late I came home, I would remember
to open the window to look at the sea, the same
as a good-night kiss before bed.
Years have passed, and the sea is still there,
but you are gone. I still open the doors and windows, pointing at
the sea and telling my visitors: you treated me sumptuously with your mountains,
let me return your favor with this deep blue beauty.
废园
表面随意生长的花花草草
其实都是精心挑选出来的
看似杂乱荒芜的园子
昨天刚刚细致清理过
连那些似乎漫不经心的行人
也是专程赶来的游客
只有小兽例外,一闪而过的影子
它的惊慌是突然的
Wasted Garden
Seemingly random, but in fact every flower and every blade
was carefully curated.
Seemingly disjointed and desolate, the garden
was tidied up only yesterday.
Even those insouciant-looking pedestrians are
visitors who make a special point to come.
This little critter is the exception — its fleeting shadow
in the hysteria of the moment is unplanned.
李少君,1967年生,湖南湘乡人,1989年毕业于武汉大学新闻系,主要著作有《自然集》、《草根集》、《海天集》、《应该对春天有所表示》等十六部,被誉为“自然诗人”。曾任《天涯》杂志主编,现为《诗刊》主编。
新西兰 澳纽网出品
编辑:小图
[xyz-ihs snippet=”multiple-ads”]510 views