【澳纽网】援引RNZ报道,克里斯托弗·卢克森 (Christopher Luxon) 已正式宣誓就任新西兰第 42 任总理。
在奏卡拉吉亚曲和奏国歌后,卢克森向总督辛迪·基罗女士确认,他有信心组建政府。
[xyz-ihs snippet=”In-article-ads”]辛迪夫人还任命了执行委员会的其余成员,其中包括 20 名内阁部长、8 名内阁外部长和两名议会副部长。
卢克森手持圣经,在签署誓言之前宣誓效忠国王查理三世、他的继承人和继任者。
新西兰优先党党魁温斯顿·彼得斯(Winston Peters)也选择对着圣经宣誓,但行动党党魁大卫·西摩(David Seymour)选择不这样做。
新西兰首席部长肖恩·琼斯是第一个用毛利语宣誓和确认(oath and affirmation)的人。国家党议员 Tama Potaka 代表执行委员会宣读了 karakia(毛利语:祈祷),并用毛利语宣誓和确认。
在用英语宣誓和确认后,国家党党员梅丽莎·李 (Melissa Lee) 用韩语宣誓,这是有史以来第一次。
签署授权书后,卢克森向总督和他的新部长级同事发表讲话。
“你们被赋予了巨大的责任,”他告诉部长们。
“我要求你们永远不要忽视一件事,这就是我们来到议会的首要原因,那就是提供公共服务。
[xyz-ihs snippet=”GoogleADresponsive”]“公共服务是一项巨大的特权,因为它带来的是一个由相对较少的人组成的政府,确保他们每天都在那里改善新西兰人的生活。”
也许是由于紧张和场合吉祥的缘故,出现了一些失误。
卢克森将继承人称为“头发”,而国家党的马克·米切尔则不小心将自己介绍为帕克·马特里克·米切尔,然后纠正了自己。
Perhaps due to the nerves and auspiciousness of the occasion, there were a few fumbles.
Luxon pronounced heirs as “hairs”, while National’s Mark Mitchell accidentally introduced himself as Park Matrick Mitchell, before correcting himself.
工党领袖克里斯·希普金斯在一份声明中祝贺卢克森被任命为总理。
“新西兰经历了一些艰难时期,但我们看到经济正在好转,工资在增长,气候排放也在减少。我希望这种进步能够继续下去。”
希普金斯还鼓励新政府致力于为公共服务提供资金。
周一上午 9 点 30 分,他正式向总督辞去总理职务。
宣誓就职之前,国家党、行动党党和新西兰优先党进行了数周的联合谈判。
卢克森、西摩和彼得斯上周五在媒体面前确认了新政府的面貌及其将实施的政策。
来源:RNZ
[xyz-ihs snippet=”moreNZnews”] [xyz-ihs snippet=”multiple-ads”]841 views