【澳纽网编译】经过 42 年的热情好客,位于伊甸山的标志性粤菜餐厅喜鹊海鲜酒楼(Hee’s Garden )将于周三关闭。与其他受疫情影响的餐厅不同,它的关闭是由于其租约终止,房东计划开发该物业来应对不同的住房危机。
1986 年 12 月 15 日,对于忠实的顾客 Tony Yang,喜鹊海鲜酒楼是他在新西兰的第一次外出就餐体验。“我仍然记得很清楚,”Yang 说。他邀请了老朋友劳彼得和王彼得一起追思,一起分享最后一餐。
喜鹊海鲜酒楼一直提供广式饮茶 (yum cha) 和北京烤鸭等受欢迎的南方菜肴。杨和他的朋友们最喜欢的是烧卖、鸡爪、虾饺和饭团。
劳彼得说“每个人都知道这家餐厅”。他和他的朋友们很伤心地看到它关闭。他说,自从它首次开业以来,“没有太大变化”。
曾在喜鹊工作 35 年、拥有餐厅 28 年的Wynsome Wong表示:“伊甸山喜鹊的关闭并不意味着喜鹊遗产的关闭。
“以后某个地方可能还会有另一个喜鹊海鲜酒楼。你永远不知道……我会很高兴的,”Wynsome Wong说。
该餐厅由两名70年代从香港移居新西兰的男子创办,并于1981年开始经营餐厅。其中一名男子是Wong的前夫唐先生。
Wong说,他是一位非常成功的餐馆老板的儿子,他在香港拥有大约七家中餐馆。在他的培训下,他是主厨,他们在厨房刚开业时就在当地招募了“能抓到的人”在厨房工作。
业主从她的岳父那里研究了菜单,并根据他们在奥克兰可以获得的食材、材料和调味料进行了更改。王说,他们能够根据中国和非中国顾客的口味调整烹饪方式。
Wong说,大约在 70 年代后期,“新西兰或奥克兰几乎没有中国人,中国餐馆也不多”。他们的糖醋猪肉是一道标志性的菜肴。
Wong开始兼职做行政、工资和其他文书工作。1989 年,当她的两个商业伙伴因不同原因离开餐厅时,Wong 在家人和员工的帮助下接管并经营了这家餐厅。
喜鹊酒楼(Hee’s Garden) 的名字来自香港的原始餐厅。
移居加拿大后,Tong 的一个兄弟后来在多伦多开设了另一个 Hee’s Garden。“Hee”由“hei2 zoek3”(喜鹊)英文化,在粤语中意为喜鹊,象征幸福和好运。
“这是一只总是唱歌和啁啾的小鸟,[它们]非常开心。所以我岳父的本意是,来餐厅的人可以像喜鹊一样快乐,”Wong说。“他们可以和朋友见面……一起唱歌跳舞……享受幸福,享受友谊和社交。”
喜鹊海鲜酒楼(Hee’s Garden )位于伊甸山路的一个角落,这里曾经是一家药妆店、乳品店和相框店。Wong说,当他们宣布开始建造这家餐厅时,他们收到了很多当地人的反对,他们想保留这些店铺。
在Wong的岳父的帮助下,所有的装饰和材料都是直接从中国进口的。“熙园的风格……是当时中港大部分中餐厅的典型风格。”
餐厅的室内设计吸引了几位电视制片人在里面拍摄广告。
“我们做出改变;我们根据社会 [和] 社区的要求进行改装,”Wong 说。她认为,餐厅之所以能够生存下去,是因为他们对社会不同阶段和需求的适应能力。
例如,当政府在 1987 年股市崩盘后于 1989 年向移民敞开大门时,据Wong说,许多人来自台湾和香港,因为 1997 年英国将香港移交给中国。为了迎合这些群体的喜好,Hee’s Garden 于 1992 年开始经营饮茶( yum cha),这是一种粤菜传统。
在那里工作了 35 年后,Wong 于 2017 年退休。“对我来说,我很高兴我拥有它并运行了这么长时间。”
她从经营餐厅中学到了很多东西,这是她孩子们的训练场,使他们成为今天的人。退休后,Peter Guo 和 Emmy Lai 是 Hee’s Garden 三位业主中的两位。
在接手这家餐厅之前,郭在 Hee’s Garden 工作了大约四年。在他拥有这家餐厅的最后六年里,这家餐厅应对了奥克兰其他粤菜餐厅日益激烈的竞争,以及最近 Covid-19 的挑战。
在病毒到来之前,这家餐厅迎合了许多中国旅游团。为了减轻大流行期间人群的流失,他们的菜单被放到了Menulog、Uber Eats和Hungry Panda等食品配送应用程序上。
遵循Wong适应社会变化的原则,业主聘请了来自中国北方的新厨师,将火锅牛肉和宫保鸡丁等特色区域菜肴添加到他们主要的南方中国菜单中。
“我认为来自中国的年长移民大多来自(中国南方)”,郭说,但他注意到最近有更多来自北方的中国移民想要在菜单上添加北方菜,“但不要太多”。烤鸭、叉烧和烤五花肉等烧烤菜肴在中国和非中国顾客中非常受欢迎。
Emmy Lai 在惠灵顿和奥克兰的其他中餐馆工作后,于 2003 年成为 Hee’s Garden 的服务员。
“即使经过这么多年的业务,客户仍然非常支持,”赖说。自从她开始工作以来,就有很多忠实的客户前来。她会怀念看到顾客的孩子长大的。
喜鹊关闭后,赖将退休。“我谨代表 Hee’s Garden,衷心感谢客户多年来对我们的支持。”
郭说,他很高兴看到这家餐厅成为家庭社交仪式的一部分。
“当两代人开始来到我们的餐厅时,[它] 只会让您非常高兴。” 他记得一个男孩曾经坐在餐厅的高脚椅上,现在正带着他的女朋友去那里吃小龙虾。
他目睹了 70 多岁和 80 多岁的老年顾客在一周的大部分时间里都来吃 yum cha,非正式地要求特定的座位,而且他们的订单非常规律,工作人员知道他们想吃什么。
Wong对这家餐厅最珍贵的回忆是她通过它结交的所有朋友。“他们中的一些人已经成为我的老朋友。”
*与Emmy Lai的访谈以粤语进行,并已翻译成英文。
5,286 views