澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
GlucoTrust
 
 
 

艾 斯 文 輯

作者: 艾斯    人气:     日期: 2011/12/1


    艾斯,新西兰某大学教师。曾为某大学校刊编辑,中央某报记者,某省电台编辑。1986年起公开发表诗歌作品。纽西兰华文作家协会理事。2010年在《新西兰联合报》开设“新西兰的微风”专栏,2011年在《新西兰中文先驱报》开有“长白云下”专栏。

         澳大利亚南溟基金是为纪念原世界书局总经理萧宗翰先生而设立的,每年在澳大利亚和新西兰赞助一至两位华人文学作品。2010年度评委由复旦大学中文系教授郜元宝、原广东省作协秘书长张奥列(文艺评论家)、何与怀博士、萧红博士(悉尼大学文学院讲师)及谭毅博士(澳华文学网总编)组 成。2009年,中国文学馆馆长著名作家陈建功先生在考察后,同意所有南溟基金获助作品存入中国文学馆,永久收藏。

对于艾斯的作品,评审委员会认为,散文朴实,诗篇布局佳,显示过硬的功底,杂文有思想和厚度。

这也是七年来首次由新西兰华人作者获此殊荣。

       
全书由旅澳著名作家何与怀博士作序,中国新现实主义代表作家文浪先生作跋。书名由旅纽书画家曹俊先生题写。

   全书共录入诗作72首,散文小说杂文40篇。


    
全书采用国际流行的小16开样式。定价为新元29元。为飨读者,一律20元销售(含邮寄费)
 

作者聯繫電話:09-8365166  021 0293 9468



艾斯说

文 学这玩意,任你跑到新西兰也不放过你。当然,你是业余的……因此自在,就象新西兰的空气。空气到处都有,如同本地的华文文学。据称海外华文重心在欧美,澳 洲或许还有人提起,新西兰一般情况下是免谈。我孤陋寡闻,想一无大家,二无名作,或是主因。但这并不能说,新西兰就没有华文文学创作了。如果专业水准达不 到,作业余的票友也许是一件轻松的事。当然,作票友,并不表示不真诚,不努力。

 

 

 

小的时候

家在妈妈的背上

妈妈到哪

家背到哪

 

青年的时候

爱人是我的家

爱人柔情的眼神

熨平我的疲乏

 

中年的时候

孩子是我的家

孩子无论到哪

都系着我的牵挂

 

老年的时候

家是爱人的白发

白发裹着我

静静看西边的晚霞

 

 


奥克兰听蝉

 

 

又听见异乡的蝉

熟悉如故乡的夏

 

故乡的夏

缠在水田里

让烈日绕着水田旋转

数不清的水虫,蚊蛭

缠在腿上

走过一片片新秧

 

是夏*的不安份的儿子

挽起一片湿透的月

想走出蝉的日子

 

真正走时

除了蝉声

我又一无所有

 

离家了

四季不能改变我的颜色

我失眠

失眠于没有蝉声的日子

 

而故乡

已随蝉声远去

 

*我母亲姓夏。于2009331离世。


雪湖煮冰

 

 

雪湖煮冰

是一个人迹罕至的故事

那是一个前世注定的冬天

雪下着白色的寂静

 

湖是梦中的湖

船是心中的船

 

两个人在雪湖的船上

煮冰

蒙蒙的雪下着现在

岸上已不见过去

 

两个人的小船

静在苍茫的未来里

幸福而和谐

雪是永远美丽的风景

 

雪湖上煮冰

两个人都很用心

用心地痴情

痴情地倾听

冰被煮香的声音





手机版



上一篇:英國的首相官府有感
下一篇:生活心靈隨筆


[文章搜索]


新西兰房地产,新西兰华人中介
GlucoTrust
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: