澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
GlucoTrust
 
 
 
当前位置: 首页 > 读者文摘

汉语改变世界大脑

作者: 程瑛    人气:    



  一种语言在世界上有大量增长的需求,表现了这个国家的综合国力,更重要的是反映了各国对这个国家未来的预测。

  三千多年前,孔子说过:道不行,乘桴浮于海。三千多年后,他老人家漂洋过海,却是因为大道光明。

  2004年11月21日,中国第一所海外“孔子学院”在韩国举行挂牌仪式。而此前两天,中国国家对外汉语教学领导小组办公室(国家汉办)主任严美华和美国马里兰大学国际项目部在马里兰大学签署了双方共同建设马里兰大学孔子学院的协议。马里兰大学孔子学院是中美双方合作在美国成立的第一所孔子学院。

  目前,中国国家汉办已与瑞典、乌兹别克斯坦等国签署了有关建立孔子学院的协议。

  据中国国家汉办透露,中国计划在未来几年内在全世界建立100所孔子学院。

  于是,孔子,这个中国文化的辉煌符号,一个曾经被自己的子孙轮番践踏的圣人,自改革开放以来,随着中国日益融入世界与逐渐寻回文化自信,第一次被中国官方在如此正面、积极的意义上运用。而其使命,亦伟大艰巨:在全球化的世界里,推进中国汉语战略,推动汉语成为强势语言。
  
  国家汉语战略浮出水面
  
  22岁的大学生余燕南,一年半前走上了菲律宾马尼拉一所华文中学的汉语课讲台。面对从幼稚园起就学习汉语的学生(华裔占有一定比例),余燕南举起一幅地动仪的图片,台下学生的回答却让她哭笑不得:“ashtray(烟灰缸)。”

  半年前,当她离开这所学校时,学生们用普通话表达的依依惜别之情让她在感动的同时颇有成就感。“是你让我们知道了秦始皇、汉武帝,是你让我们学会了包饺子、写春联……”

  在马尼拉北黎刹育仁中学10个月的汉语教学中,余燕南的七十多名学生从普通话“零基础”,到爱听“唱歌一样”的中国古诗,甚至打球嬉戏时也能顺口说出字正腔圆的“好球”、“赖皮”。

  余燕南是中国首批派往国外的汉语教学志愿者之一,和她一起到菲律宾的还有16名志愿者。他们是推广中国汉语战略的第一批身体力行者。

  中国国家汉语战略浮出水面,是在2004年上半年。

  4月15日,“国际汉语教师中国志愿者计划”正式启动。
 
  志愿者计划的目标可谓宏大:5年内使国外学习汉语的人数达到1亿人。

  这不仅被舆论视为对全球范围内日渐升温的“汉语热”的回应,更被解读为中国政府推广汉语言文化的主动、系统性动作。

  150年前的晚清时期,封闭的清政府开始设立“同文馆”,聘请外国人教授英语等外语,其目的主要是在与列强签订不平等条约时尽可能少受蒙骗。但这种最初严格限定在技术层面的语言修习,最终却突进到科技、文化、思想乃至意识形态领域,引致中国“千年未有之大变局”。语言的交流往往会带来意外的收获,这让人们有了更多的期许。

  而孔子学院的亮相,是中国国家汉语战略向深度推进的标志性事件之一。
  
  汉语教师荒
  
  中国国家汉办的信息表明,目前在全球存在着对汉语的强劲需求,由此形成的“汉语教师荒”格外醒目。

  国家汉办提供的数字是:马来西亚汉语教师缺少9万,印度尼西亚缺少10万。

  此外,日本、韩国、泰国、菲律宾、越南、印尼、中亚五国、印度、巴基斯坦等周边国家对汉语教师的需求都非常迫切;非洲、阿拉伯地区、南美也有需求;而欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等发达国家,也都希望在汉语教师方面得到中国的帮助。

  目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人,大约100个国家的各级各类教学机构教授中文课程,其中大学2300余所。

  在这个背景下,“国际汉语教师中国志愿者计划”应运而生。

  据悉,目前中国获得对外汉语教师资格证书的约3000人,国内专职教师和兼职教师共计6000人。

  国家汉办列出的志愿者申请条件很宽泛:年龄在65岁以下,有奉献精神,相关专业大专以上学历。

  “经过24年改革开放锻炼的中国公民,只要符合条件,经过培训,完全可以奔赴到世界各个角落。哪里有汉语需求,他们就可以到哪里去胜任。”教育部副部长章新胜说。

  国家汉办为此设立国际汉语教师中国志愿者中心,具体负责志愿者的招聘、培训、派出、签约、咨询、经费支持以及日常管理等具体事务。据悉,日前“国家汉办”网站注册报名的点击量已超过3万次。
  
  孔子学院背后的文化期待
  
  “一种语言在世界上有大量增长的需求,本身就表现出这个国家、这个民族在世界的地位、它的综合国力以及它在世界上的形象,更重要的是表现各国对这个国家未来的预测。”章新胜对媒体说。

  北京大学教授、世界汉语教学学会会长陆俭明说,汉语在法国发展势头很快,英语、日语、西班牙语的年增长率是2%~4%,汉语则高达38%。

  在日本,汉语已成为继英语之后的第二大外语,“汉语热”直追“英语热”,仅日本五大主要中文培训学校的入校生,2004年就已突破5000人,比2000年增加了5倍。

  在澳大利亚,汉语已经超过意大利语,成为澳大利亚第一外语。

  《纽约时报》曾刊登一篇题为《2040年的中国》的文章,文中写道,到2040年,在世界各地召开的各类科学会议上将随处可以听到中文,而美国国内音乐排行榜上的中文歌曲也会比比皆是。这当然只是一种假设。今天的现实是:根据美国人口普查局2003年9月公布的调查报告,中文在美国已成为仅次于西班牙语的第二大外语。

  2003年底,美国大学理事会宣布设立AP中文项目,这意味着美国中学生选修的汉语课程将计入他们未来在大学中的学分。在美国的大学入学统考中,汉语和法语、西班牙语等一样,成为认定的外语项目之一。

  一种语言能够引起热潮,除了该国国力、侨民分布外,文化的魅力是难以量化而又绵绵不绝的动力。长期从事汉语教学的陆俭明教授,并不讳言语言教学中的文化动机诱导——比如用法语造句肯定是“去巴黎、看凯旋门”,用汉语造句就必然是“去中国、看长城”。

  “语言的学习会加强文化认同感。语言永远只是载体,把中华文化推向世界是汉语教学的目的。”陆教授说,“当然我们更注重自然地呈现真实,增进了解,消除误会,而不是所谓‘文化扩张’。”

  在国外设立专门机构推广本国语言文化,已经成为国际通行做法。英国有文化委员会,法国有法语联盟,德国有歌德学院,西班牙有塞万提斯学院。法国总统希拉克不遗余力地推广法语。塞万提斯学院的院长由西班牙国王兼任。而中国刚刚推出的孔子学院,则意在借助圣人声望向世界推展汉语及其背后广博的文化。

  据悉,一个全面涵盖对外汉语文化推广项目的“汉语桥”工程近期即将亮相。包括9个项目、涉及11个部委的计划已经上报国务院,不久就将正式发布。这个工程除了包括志愿者计划、孔子学院等内容外,还将涉及与国外合作编写中文教材、对海外汉语教材评奖、邀请海外汉语教师作短期培训、汉语考试(HSK)以及一些专业考试等。

  国家汉办新闻发言人张国庆说,对外教授汉语不是简单的教育问题,而是一个国家和民族的事业,要集中国内各方面的力量,形成一致工作的目标。比如现在商务部领导已经提出,商品走向世界,没有语言的支撑是不行的。

  他说,宣传中国语言和文化,不只是我们有关机构的事情,而且是全民的责任,如:在我们出口的产品上,多印几个中文字,也是宣传中国的语言和文化。



手机版


网友评论 评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
     暂无评论, 做评论发表第一人



上一篇:女人一生18步
下一篇: 数苍凉





[文章搜索]

:::::::
所载文章的版权属于原版权人,特此声明。
:::::::
 

澳纽网有赖您的支持,感谢您的意见
 

 

感谢您对澳纽网的支持




GlucoTrust
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: