澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 专栏 > 华文文化沙龙

華人文化沙龍迎春 聚德軒高會成詩兩首

作者: 廖秀才    人气:     日期: 2009/2/5

At the Literary Gathering to usher in the Spring Season at

Restaurant Ju De Xian I completed 2 Poems on the

Spot to Honour the Occasion.

By Donald Liow-----the village scholar.


(1) It has been twenty springs and autumns , since settling down in

New Zealand .

The thought of returning has never ceased especially before the

year comes to an end.


The gathering at the Ju De Xian is a joyous occasion for people

of elegance,

It has dispelled all sorrows of being away from home for those

who attend.


其一


安居紐國卄春秋 , 歲暮思歸迄未休。

聚德軒中高士會 , 不知何物是鄉愁!


(2) The numerous events of the past have but vanished like a cloud

of smoke ,

Destiny lies in one`s hands and so be optimistic and happy counts

the most.

I have completed verses on the spot without changing many words

but one only,

Let us indulge ourselves in our calligraphy and drawings in welcoming

the new year wholeheartedly


其二


紛紜往事去如煙 , 事在人為且樂天;

即席詩成更一字 , 放懷書畫便迎年!



手机版




上一篇:新春喜庆說汉字
下一篇: 加沙兒童﹕以色列暴行的受害者

[文章搜索]


GlucoTrust 新西兰房地产,新西兰华人中介
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: