澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 专栏 >

《林爽汉俳》出版首发式暨研讨会专辑

作者: 湖南長沙漢俳詩友    人气:     日期: 2008/12/27

 

 

《林爽汉俳》研讨会纪要

时间:20081024

地点:湖南新闻大厦

 

  白祖偕(中国新闻社湖南分社社长、会议统筹人):有海水的地方就有华人。目前,至少有三千万华人分布于世界各地。汉俳作为一种较为新潮的文学形式,已得到很多人的认同与喜爱。林爽女士和她的丈夫,带着珍贵的《林爽汉俳》一书来到湖南长沙以诗会友,交流汉俳创作,我们表示热烈欢迎,诚恳接待,组织座谈。希望与 会代表畅所欲言,与人为善,热情而又认真地对待这次座谈。这次会议,将对汉俳今后在湖南的发展与推动国际文化交流起到积极作用。

 

 段乐 三(《汉俳诗人》编辑部主编、会议主持人):我们在湖南新闻大厦举办《林爽汉俳》出版首发式暨研讨会,与林爽女士从新西兰远道而来坐在一起,谈论汉俳,机会难得。首先,感谢中国新闻社湖南分社为我们安排了这次会议,感谢中国新闻社湖南分社社长白祖偕先生为这次会议精心筹划、鼎力支持!《汉俳诗人》编辑部, 将汉俳普及到了世界许多国家。这次,为海外汉俳写作者的汉俳选集出版召开专门的诗歌研讨会,在湖南是第一次,在全中国也是第一次。中国新闻社湖南分社和《汉俳诗人》编辑部为什么这样重视《林爽汉俳》的出版?理由有三点:其一,林爽女士是移居新西兰的中华优秀儿女,根在中国,神州大地处处是她的家。今天, 她来到了湖南长沙,长沙就是她的家。我们汉俳诗友与林爽女士在《汉俳诗人》杂志上共同写作和探讨汉俳,神交已有多年,欢迎姐妹回家团聚,诗朋文友,相逢恨晚。其二,林爽女士移居海外18年, 从零开始,艰苦奋斗,快乐生活,服务社会,在文化、教育、环保等领域为着人类的进步创造了惊人的成绩。这是她的骄傲,也是我们中国人的共同骄傲!我们为这样一位卓越的姐妹到来,举觞称庆,喜不自胜。其三,林爽女士在海外传播汉语文化,将汉语写作时时放在心头,写了许多教育学和社会学的研究文章,写了许多微 型小说和散文。同时,同我们心灵一道,在远隔太平洋的大洋洲上,鹤立鸡群写出一部汉俳选集出版,足以代表汉俳写作者的毅力和精神。我们为她的汉俳座谈,也是为了加深一个道理的认识:天以人愿,天道酬勤。汉俳,作为中国诗坛的一个新品种,创立至今才28年。 虽说它在中国诗歌与外国诗歌的交流中,起到了神会心契的作用,促进了世界文化的发展。但是,我们神州诗国的人们,熟练运用其灵巧体型发挥写作才能的人并不多,还有个别中国诗人,甚至把汉俳当作外国诗歌对待。这说明,我们在国民中普及汉俳的工作还很艰辛。我希望,这次《林爽汉俳》的首发与研讨,能够更加激起 大家写作汉俳的兴趣,能够推动大家多作一些汉俳的普及工作。

 

  李荣华(益阳市诗词家协会会长):读林爽的旅游诗,其叙述、描写、议论、抒情各具特色。特色之一是明白如话的叙述。《林爽汉俳》“江山多娇”篇下共762首汉俳,分别记述了作者从20028月赴北京参观至200611月在汶莱畅游的几次重要游览活动,其创作基调是以赋为主,比兴为辅。7组诗各有主题,而每一首则分述时令、古迹、风景、人物,主要采用直叙方法,将旅游的活动和感受以明白如话的方式向谈者一一讲述,同时又不忘用适当的比兴手法让你仿佛亲临其境,跟着作者的脚步走向著名的景点,享受旅游的愉悦。纵观“江山多娇”7组 汉俳,莫不如此,尤以《忆山东文化甘旅》为最。诗是写给读者看的,让读者看得明白乃是诗歌的基本要求和方向。特色之二是简洁生动的描写。林爽的旅游诗虽以直陈为主,却不乏精彩独特的描写。登长城,则见“蜿蜒一巨龙”,使万里长城盘山绕岭之雄姿跃然纸上;到青岛小鱼山,则赏“清风吻海滨”,让那种骄阳初上、 清风徐来、水波不兴的的恬静海滨活现在读者眼前;游威海,则“听涛枕浪”,别是一番景象;逛泉城,则观“四面桃花三面柳”;赴国宴,则是“烛光映欢颜”。总之,林爽旅游汉俳之状物描景虽然着墨不多,却是画龙点睛,极尽简洁生动之妙。特色之三是旗帜鲜明的议论。诗是诗人情感的最高表现形式。林爽作为一个满怀 激情的诗人,在旅游途中观斯景必有所感,有所感即有所议,这是最自然不过的了。林爽访明十三陵看到的是“穷奢极侈伤民精”;到天安门广场,听到的是“军乐雄且壮”,游开平古碉堡,她夸“防贼抗敌设计好”;品青岛啤酒,她说“名牌靠质量”……明白无误地坦陈观点,旗帜鲜明地发表议论,这是林爽旅游汉俳的动人 之处。特色之四是情真意切的抒情。林爽旅游所见的名山大川多、名胜古迹多、名人大家多、民俗风情多,或是魂牵梦萦之乡,或是一见“为伊系长情”之地。无不 “为之动激情”。无论是她登长城喊出的“美梦终成真”,游青藏高原欢呼的“还我终生愿”,还是逛王府井喜见的“市容繁荣百业茂”,旅青岛所感受的“生气勃 勃朝气盈”,亦或是令其神怡的威海“海域最壮观”、“威震大海疆”等等,都充分抒发了一个中华海外儿女向往祖国热爱故土的赤子情怀,宣示了一种与祖国同呼吸、共命运的爱国主义情愫。

 

  王 东亮(益阳市汉俳诗研究会会长):林爽女士之汉俳诗,言由衷发,现实性强,言辞虽浅,但直抒胸意,别有一番意境,堪称佳构,令人羡慕有三:一、精心构思,立意清新。杜牧曰:“诗以立意为主”。汉俳杰构,贵在立意。如《思亲》这首诗恰当的引用了李白《夜思》诗中的句子,安插在自己诗中的首句。采取直抒心情的 写法,不加雕饰,用极浅近的语言随手写出了人人共有之情,清秀隽永、意味深长,很有感染力。又如《游子吟》亦借用了孟郊《游子吟》的诗句,作为自己五首诗中的首句,以对母亲的热情讴歌。诗中摄取母亲为游子缝衣的常见家事,拨动了每一个读者的心弦,突出母亲之崇高、深厚。全诗风格朴素纯真,亲切感人,是一首 寓教于诗的名篇。再如《咏春晓》又引用了孟浩然《春晓》中的诗句,作为诗的首句,语言自然,简朴明白,浅易如话;其次是构思和结构的自然;第三是感情的自然,因她发自内心,纯无造作。故这四首诗反映了对平淡生活的乐趣,通过描写悠闲的境界表达诗人悠闲的心情。书中引用唐诗,贴切精当,入木三分,诚教人过目 难忘。这是龙的传人尊崇、热爱中华民族优秀传统文化,并且善于从李白、孟郊、孟浩然、李商隐等大诗人的杰作中吸取精华引用为自己的血肉,用自己心灵唱出的一曲曲中华文化的赞歌。二、语言精炼,声韵铿锵。汉俳诗之所以具有生命力,就在于深刻反映时代现实,反映我国改革开放三十年来的巨大变化和辉煌成就。如 《祖国诵》、《咏北京》、《重游羊城增见闻》、《哀汶川地震》、《情系青岛长久存》诸作。这是一位血脉中流淌着长江黄河波浪的海外赤子,以匠心独特、情真意挚的语言,倾吐满腔爱国爱乡的豪情。读林爽老师的汉俳诗,总体感到内容扎实厚重,境界开阔豪放,语言精炼流丽,声韵铿锵晓畅,诗风纯朴清新,都是以真性 情倾吐真感受,惟其情真意挚,十分动人心扉。三、运笔谋篇,格律规范。汉俳诗五七五三行十七字的体式。惜墨如金,字字珠玑,以有限的载体容量,表达更多的情景蕴涵。如《夕阳》这首诗,又引用了李商隐《登乐游原》诗中的三、四句,作为诗的首句。开头写夕阳虽迷人,无比壮美,但可惜的是,它已临近黄昏。反映了 诗人,有爱惜光阴、留恋晚景的意思。中间七字句又立即承转到写晚霞,普照在漫天的半空中。结尾写星、月能及早得到光辉灿烂的晚霞,喻诗人晚年给子孙后代带来幸福与欢乐。此诗以景结语,不断将全诗整体形象画上一个完美的句号,而且使读者如嚼橄榄,清香盈颊,经久不衰。如闻钟声,清音绕梁,余味不尽。

  

   曹鸿志(中华诗词研究所研究员):接触林爽女士创作的汉俳诗时间虽然很短,细读她的诗集感到她的汉俳诗写得有味,词汇简明、语言生动、明白晓畅,读起来琅琅上口。诗的情调有亲和力和鲜明时代特色。诗人这些成就正是汉俳诗创作所追求的境界。如《思亲》:“举头望明月/秋水盼穿归心切/又 是母亲节”。林爽以其博学和敏锐捕捉诗歌创作的新元素,寻找诗歌新体裁,抓住一时感兴,写出三行诗,比写四行的绝句更为精练。她写的汉俳诗不只按形式上五、七、五音节,同时具有日本俳句的艺术特点,又充分照顾我国读者读汉语三行诗的审美习惯。因此她写的汉俳大多押韵,或押相近的韵。其抒情诗,情真意切, 有返朴归真的意境,写景诗有向往自然的情趣。如《咏北京》:“真想登长城/壬午初秋游北京/美梦终成真”。诗人林爽是位外籍华人,在她创作的汉俳诗里有着中国古代诗歌的高尚气息,继承了民间民歌雅俗共赏的优秀文化特征,诗人写了大量寄情山水的诗歌。如《金秋赏松枫》:“晚风伴夕阳/桑榆暮景霞满天/白云似轻烟”。同时也歌咏讥讽世俗人情,既是简单的唱赞歌,也讥讽那些落后的,不和谐的方面。这是汉俳诗一大特点,应当值得发扬。如《时事感伤》中的《羊年人祸》:“羊年欠吉祥/人为灾祸接踵降/世事难合想”。在当今纯文学(诗歌、散文)平面载体不景气时期,林爽能积极出版个人诗集,这种精神是难能可贵的,这是对中国诗坛一大贡献。林爽在汉俳诗文体运用推广,审美研究,艺术创作上都取得了开创性成果。但部分作品的词句还似乎有些浅白,诗歌提倡通俗易懂,写景抒情,情景交融。描写“人情时事句”要把复杂的思想感情,行为动作用诗意表达出来并非易事,但正因这样才是汉俳诗令人喜爱之处,如果词句写的浅白,那就失去了这种诗体的魅力。希望作者通过长期摸索与实践加以充实,从中国古典诗词中寻找声律,锤炼词句, 又要保留自己的个性,才能不断创作出格调清新,婀娜多姿汉俳诗来。使自己的创作向更高的精神和艺术境界迈进。

 

 

  欧阳仲谋(益阳市汉俳诗研究会常务副会长):林爽女士,由一名教师到成为专家学者;由一名家庭主妇到服务社会;由一名普通市民到成为国际人物。这一人生旅程的重大转折和在文化事业上的戏剧性成功,完全在于她有:1、敢为人先的坚强意志;2、艰苦磨炼的奋斗精神;3、龙的传人的优良品德。为了表达对林爽女士钦佩崇敬之意,特作汉俳十首:红叶染层林/秋高气爽迎贵宾/鼓舞又欢欣,潇湘喜气盈/千骚团聚宴知音/酒醉话题新,香港一园丁/移居海外造谐深/文坛负盛名,异域零开始/酸甜苦辣向谁申/百倍付艰辛,读书为根本/奥克兰大学有成/融入新环境,多元族裔中/同胞权益总关情/奋力争平等,大作《名人传》/“毛利精英”功德铭/青史永彪炳,族源勤论证/《纽西兰的原住民》/据考是华人,多才兼博学/宏篇百万字字金/青睐遍群雄,殊荣上十种/敢为人先凭品行/报国显精忠。

 

 

  李政新(益阳市汉俳诗研究会副会长):汉俳诗,三行十七字,定性很强,言少意多,易写难工。写汉俳的人不少,但要成功的写出一本汉俳诗集的并不多。然而,著名新西兰优秀华文工作者林爽老师,从2002年至今,仅六个年头,就出版了个人汉俳诗集。我是从2003年 开始拜读林老师汉俳的。她的诗,我越读越觉得有意味,有韵味,有情味,真乃首首入情,字字珠玑。她的诗,律韵随意,章法严谨,可谓无华之处见真功。她的诗,流畅自然,感情浓郁,有着深厚的内涵和时代气息。蕴含着诗人淡泊的处世态度、优雅的人生修养及滚烫的博爱情怀,使人洗心涤虑返朴归真,摆脱尘世社会名 利枷锁的羁绊。她的诗,栩栩如生地描绘出了大自然的绚丽多姿,以景寓意,以意抒情,读后如沐春雨,如饮甘泉,令人浮想联翩,不知不觉灵魂得以启迪,心胸为之豁然。此类诗作,在《林爽汉俳》诗集中,满本皆是,信手可拈。首首如同一幅幅流动的画卷,生动地展观在读者的面前。细品着这些清丽的小诗,真是诗虽尽而 味无穷。我由衷地钦佩林老师华彩横溢的文笔。九九艳阳天,十月小阳春。金秋时节,林老师带着无限的赤子情怀,带着《林爽汉俳》这份重礼,翻越千山万水,飘洋过海。我深信继《林爽汉俳》出版首发式及座谈会之后。这枝百花园中的新葩,在祖国的大江南北,尤其是在三湘大地,必将昂首怒放,引发诗苑群芳,飘溢出绵 延无尽的幽香。最后,赠汉俳一首结束我的发言:跨海越重阳/汉俳会友聚潇湘/诗情万古长。

 

 

  王祝华(长沙市第二大米厂原厂长):<<林爽汉俳>>研讨会召开,以汉俳代言:秋爽景色妍/诗朋喜聚湘江边/汉俳结良缘∥诗人聚大厅/齐赞汉俳韵雅新/吟豪旨远胸∥诗海扬帆弘/吟声震耳庆芳辰/祝会圆满成∥林爽诗会中/骚人墨客喜相逢/呈现雄健风∥秋爽得林章/拜读诗词喜如狂/珠玑字字香。

 

 

  涂 光明(南洲诗社社长):诗言志,诗亦言情。旅居海外的华人作家林爽女士,以诗的形式表达她对慈母的眷恋,对亲人的钟情。读着《林爽汉俳》,顿觉清风扑面,从诗中看到作者美的心灵。《林爽汉俳》的一个显著特点,就是直面描写,生动形象,面对最广大的读者,使人一看便融入作者思亲的意境之中。《游子吟》可以说 是这方面的代表作。作者借用唐代孟郊的诗句,巧妙地予以拓展,恰到好处地反映作者的心情。“慈母手中线/缝完一件又一件/爱 儿意绵绵”。这是对母亲博大胸怀的描绘,也是对第一句“慈母手中线”的生动注释。母亲的恩情是不能用数量来计算的。“一件又一件”,情意无限。接下来,作者又把母亲对儿女的企盼,以及儿女们同母亲的短讯交往,又用四首诗进行白描,使读者看到了一个母思儿,儿孝母的生动画面和柔情场景。你听听,“意恐迟迟归/日日短讯越洋追/慈 颜渐憔悴”,母亲的那份深情厚意描写得淋漓尽致。这,只有身上流着母亲血液的人,才能体会出来。这一组诗的最后一首,写的是作者对母亲的感恩之情。“报得三春晖,世间母爱最珍贵,劬劳躬尽瘁”。作者不仅知母,爱母,更懂得以实际行动报达母爱。如何回报母亲?作者认为应当鞠躬尽瘁,努力工作,以报效母亲的养 育之恩。令人意味深长的是,作者不仅深深爱着自己的母亲,也深深爱着祖国母亲。这从她对祖国山河的赞美,对汶川地震灾区群众的同情的诗作中,就可以看出她美的心灵。而《游子吟》只是心灵情感的寄托。作者把深深的情意刻在每一首诗句中。让我借用前辈的一句诗,以表达自己学习《林爽汉俳》的体会:和风起汉俳/阿爽捧诗大洋来/遍地兰花开。

 

  俞首成(《湘北汉俳》副主编):林爽老师所写的汉俳,出自内心,发至肺腑,真情实感,自然道来,别具匠心,通晓明快。读来朗朗上口,赏心悦目。如:“乳燕振翅飞/机场送行难忍泪/回归空巢对”;“念儿心暗酸/聊天室内头像传/亲子相见欢”。这是抒情怀人中《空巢叹》的二首汉俳,是林爽老师为儿子到澳洲深造后所写,字里行间,倾诉着儿行千里母担忧,体现了对儿子的至爱和关怀,是慈母真情实意念游子的肺腑心曲,读罢感人至深。《悼念子帆》中:“悼君心内苦/无眠长夜愁不住/诗情寄何处∥人生似朝露/长寿早夭难自住/无奈化诗书”。《夜悼伊朗姐妹花》中:“花颜笑不再/群医策手无能耐/哀思成汉俳”。林爽老师把悼念亡友和远洲越洋的连头姐妹花割体手术失败,这些人间的伤心事,牵动着内心的痛苦,深夜难眠,于是“愁上心头,披衣夜起”,用汉俳寄托哀思。这种“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的高尚情怀,体现了崇高境界和博爱的魅力。“香松守幽径/高风亮节四季青/感动游人心”;“枫红枝头摇/美若仙女撒树娇/艳 映秋阳俏”。这是人生感悟中《金秋赏松枫》的二首汉俳,林爽老师赞赏“香松”与“红枫”,是因为它们经受了长期考验,点缀了充实而丰满的金秋季节,能独“ 守幽径”而“高风亮节”,能“艳映秋阳俏”而“美得人心动”。其品德和意志何尝不是林爽老师做人做诗的真实写照呢?我是2002年 开始学写汉俳的,虽然写过一些作品,但都是一些贻笑大方的劣作,愧对江东父老。没有自己的特点和风格,对生活的观察、体验、捕捉不够,主要是缺乏洞察力和平时积累。通过学习林爽老师的汉俳,感受颇多,受益非浅。在今后的生活和创作中,我将扬众采之长补己之短,为汉俳的美好未来作出一点贡献。

 

 

  彭佑明(《湘北汉俳》副主编):“紫色蝴蝶兰/黄蕊绿枝开灿烂/高雅人赞叹∥斑斕蝴蝶兰/五瓣巧装浅笑含/早晚看不烦”。诗如其人,读着这样美妙的汉俳诗,谁的心情能不被作者高雅的情趣所感染?作者用白描写实的手法,把紫色蝴蝶兰呈献在我们的面前。就像我们在欣 赏那“黄蕊”、“绿枝”、“紫色”的兰花一样,灿灿的花朵是那样诱人、那样芳香、那样圣洁!作者写完一首,还感觉意犹未尽。于是,又继续描绘这蝴蝶兰的斑斕色彩,把它那五瓣花型也一一展示到读者的面前。读者读到这里,眼前也浮现一位高雅圣洁的诗人,像早晚面对这充满“笑”意的花仙那样,不舍不离!我们看到的蝴蝶兰,在“静”中生“动”,犹如自然风物表现出来的一种物我合一的境地。花在笑,香在飘,枝在摇!生命就在浅“笑”中闪现人生之真谛和完美的福音。一 种高尚的门,一种感悟的门,就在蝴蝶兰的静静开放中打开,就在蝴蝶兰的幽香中开启。那种生命的感受和生命体验,就如兰花般的摇曳在晨风里、霞光中。

 

 

  涂 世辉(益阳市汉俳诗研究会南县分会常务理事):一位侨居国外的华人,对祖国的文化如此痴爱,在文学的领域里赢得一片天地,实在难得,实在可贵。读林爽女士的诗,如见其人。她的汉俳,句句甘甜,首首阳光,难分仲伯。她的祖国大陆的旅游诗,对我尤具吸引力。如她游北京的诗:“登上八达岭/心旷神怡耳目清/傲视天下景”。“晌午游天坛/古松扶疏绿蔭廊/回音壁堪赞”。“天安门广场/彩旗飘飘迎风荡/军乐雄且壮”。这些诗痛快明白,豪迈豪爽,读着它,如同见到她爽朗爽快的性格,以及对祖国爽性爽真的眷念情怀。爱国主义体现在爱祖国的文化上,这一点在林爽诗中得到了充分的表现。她游山东曲阜后,写诗道:“山东齐鲁地/杏林圣梦确壮丽/子孙多神气”。诗中不仅盛赞祖国传统文化,而且表现出作为中华民族子孙的自信与自豪。“公众唤良知/国人热衷读文史/拜于丹所赐”。林爽不但具有强烈的民族自信心,而且对中华民族的伟大复兴充满了期待。林爽的诗,是女人的诗,但充满阳刚之美,别样的雅致,别等的俊爽。在文化市场化的今天,犹如沙漠里的绿洲,给人一片清爽。这片清爽的绿州,其根深植在祖国大地肥沃的泥土里。这大概就是林爽汉俳的情感所寄,魅力所在。

 

  鲁 文(南县浪拔湖中学教师):

各位汉俳诗友在此欢聚,共品共享林爽老师为我们带来的精神大餐,实在是一大快事。

  古人读书,讲究开卷前“沐浴弹冠”,这不仅是对作者的敬重,也是一种与作者进行思想交流,情感交流的享受。如果读林爽老师的作品,最理想的方式是泡一杯清茶,面窗对月,在柔和的灯光下细品慢读,这时候,林老师的拳拳爱心就会如过窗的清风迎面拂来,就会如清澈的月光款款流淌,沁人心脾,使人清爽,让人飘逸。 作为炎黄子孙,她爱祖国,爱中华民族。北京奥运,她倍感自信,连战访华,两岸升温,让她欣喜不已;汶川地震,同胞危难,又让她忧心忡忡。作为一个普通人,她注重伦理亲情。她爱孩子,爱家人。如《游子吟》中:“慈母手中线/缝完一件又一件/爱 儿意绵绵”。慈母之心,幽婉缠绵,读来暖心暖肺。对“白发高堂”的牵挂,血浓于水的难舍亲情,让人对林老师的敬意油然而生。作为朋友,她至真至纯,对友情生死不惧,寒冬芳魂,阴阳两隔,却仍愁思不住,痛苦失眠,生發出“幽情寄何处”的空荡与迷惘。作为诗人,她爱自然的风月,纯净的山水,热爱名胜古迹,也热爱草长莺飞。她将自己的爱心,投射于自然的万物,然后用诗的语言向读者准确精炼地传达出来。通过林爽汉俳,我感受到了中华传统文化将中国女性的心灵雕得如 此精致完美,通过林爽汉俳,我看到了一个至真至诚,充满爱心的诗意女性形象;通过林爽汉俳,我看到了中国文化在世界上发展的美好未来。最后,请允许我用汉俳表达对林老师的佩服:“海外汉俳人/林诗境界又一村/拳拳写真情。”

 

 

  彭流萤(《湖南大学报》副刊编辑、硕士生代表): 前面的老师们已经谈了很多关于林爽老师汉俳写作的好经验。我就从我阅读到的林爽老师新出版的汉俳诗集来谈谈我对现代汉俳诗创作的一些想法。她的诗歌或是一景一咏、一情一抒,或是一事一议,从生活中信手拈来的一缕思绪、一瞬印象、一片风景、一点触动,都使得汉俳的丰富性、开放性、包容性在她的文集里得到了突 出的显现,像书目开篇的《空巢叹》、《悼念子帆》、《思亲》和《悼亡友》等诗展现的正是作者对生活中亲人朋友的真挚心曲,而另外一些如《夜悼伊朗姐妹花》、《情牵汶莱》、《悯北岛灾民》和《哀南亚海啸》等诗中流露出的对世界不同民族同胞的肺腑牵挂,既让人从诗句中领会作者热情的生活态度,更让人看到汉 俳与作者融会一体,世间万事引发的无限思绪萦绕在作者心头,汉俳成为作者吞吐容纳的心胸与时与世沟通的载体。而在林爽老师的精短诗集中,另外一些朗朗上口的句子如“人生似朝露”、“无奈化诗书”,“花颜笑不再”、“哀思成汉俳”等,从中除了看到她对世事世人的关注和热情外:“四面桃花三面柳、风光锦似绣 ”,“爱国最美丽”和“子孙多神气”等诗句中还包含着一个海外游子情意绵绵的祖国深情。林爽老师的汉俳,是我们华人文化的一种文化精神的传承,是为汉俳的发展在添砖加瓦。

 

 

 

  杨雷(湖南第一师范学院爱心社社长、大学生代表):今天,我很荣幸以学生代表的身份来参加此次会议。前面发言的各位老师从《林爽汉俳》一书中归纳的特色,对我受益匪浅,将指导我以后的汉俳创作。在这里,我就汉俳谈下自己的感受吧。我是2005年 开始习作汉俳的,还处于学习阶段。我想,中华五千年,其文化博大精深,先秦诸子散文争鸣,楚汉作赋,其后,唐诗宋词元曲,直至明清小说,都具有鲜明的时代气息。在生活节奏日益快速的当代,汉俳言少意多,直抒胸臆,具有强烈的时代感。同时,诗歌由唐宋传入日本,日本又以俳句影响中国汉俳诞生。汉俳作为我们与 外国交流的文化桥梁,我们有理由相信汉俳的美好未来。作为文学青年,我自当为汉俳的传播努力奋斗。

 

 

  林爽致謝詞( 新西兰作家﹐《林爽汉俳》作者):尊敬的白祖偕社长,尊敬的段乐三主编,女士们、先生们及汉俳诗爱好者,大家好!200810月, 金风送爽,将我这“乡音已改鬓已衰”的海外游子送到长沙来,我与外子千里迢迢从南半球的新西兰回到祖国怀抱,来到长沙这历史文化古城,今天能与大家喜相逢,信是有缘,相聚是缘,而且是一辈子的缘!段乐三主编说:为海外汉俳写作者召开首发式座谈会是湖南第一次,也为全中国开先河。我受宠若惊之余,特别借此机 会以喜悦心情向各位再三道谢!一谢“诗品真,人品诚”的段老师,他与我网上神交近六年,他是我汉俳诗的启蒙恩师,他也是我的良师益友。他主张宽松写汉俳,鼓励我这门外汉初生之犊不畏虎,敢在各位面前班门弄斧。二谢中新社湖南分社的白祖偕社长,因着他的领导与鼎力支持,我这汉俳幼儿生的习作才能在这人杰地灵 的文化古城召开首发式座谈会,才能来到“霜叶红于二月花”的岳麓山,来到湘水绿如蓝的湘江,感受湖南人才济济、精英荟萃的盛况,让我美梦成真、惊喜交集!三谢在座各位来宾,各位汉俳高手、诗词爱好者,各位文化先进,出版界前辈及学生代表,以及为今天座谈会劳心劳力的台前幕后功臣们,您们的光临指导使首发式 锦上添花,喜气洋洋!恳请各位诗友往后多多指教,更欢迎大家常与我联络,互相切磋!最后,让我与外子衷心祝福各位身体健康,事业有成,家庭幸福,各位同学学业进步。谢谢大家!

 

 

(座谈会中,即席发言的有:湘潭大学研究员胡乃武、湖南省文联《财富地理》执行主编舒放、毛泽东文学院《文学风》编辑部主任张吉安、湖南师范大学历史文化学院副研究员牟少彬、南洲诗社副社长游利华、原南县第八高级中学书记段晓章等。出席这次座谈会的代表还有:中国新闻社湖南分社副社长向立成、新闻部主任刘双双、湖南省外事侨务办公室新闻文化处处长葛意祥、湖南《当代商报》总编辑覃小平、湖南日报新闻研究所所长江晓军、湖南日报记者姜洪、湖南《新闻天地》社长兼总编辑胡拥军、毛泽东文学院《文学风》副主编陈天成、中国新闻社湖南分社记者肖前辉、张家根及林爽女士联络员熊娟等。)

 

 

中国新闻社湖南分社、《汉俳诗人》编辑部联合举办

新西兰著名华侨林爽汉俳出版首发式暨研讨会

 

  秋风送爽,花艳果红。

  1024日 下午,中国新闻社湖南分社与《汉俳诗人》编辑部在湖南省新闻大厦联合举办《林爽汉俳》出版首发式暨研讨会,省《当代商报》、《新闻天地》、《财富地理》、《当代教育论坛》、《文学风》的社长或副主编,湘潭大学、湖南师范大学的研究员或副研究员,益阳市汉俳诗研究会及诗词界的会长或副会长以及社会热爱汉俳的 名流段乐三、向立成、刘双双、江晓军、胡乃武、舒放、陈天成、张吉安、曹鸿志、李荣华、王东亮、李政新、涂光明等40余 人参加会议。中国新闻社湖南分社白祖偕社长发表热情洋溢讲话,赞扬这次会议将对汉俳今后在湖南的发展与推动国际文化交流起到积极作用。《汉俳诗人》编辑部段乐三主编,在座谈《林爽汉俳》一书时,带头发言,称本书在外国文学界带了一个好头,是新西兰华侨最早一部汉俳诗集,也是中华诗歌汉俳园地的海外奇葩。

  汉俳,是在19805月中外诗歌交流中产生的一个新品种,由第一句五个汉字句,第二句七个汉字句,第三句五个汉字句组成的“575”体型为一首,小巧玲玲,抒情喻理,可韵可白,亦可连作。至今才28年,却在与世界许多国家的文化交流中发挥了积极作用,宏扬了中华诗歌。

 

  林爽女士,是香港移居新西兰的著名华侨、作家、教育家及社会活动家。她不但热心在新西兰推介汉俳,还始终坚持写作汉俳。这次,中国新闻社湖南分社和《汉俳诗人》编辑部为她的《林爽汉俳》出版组织首发式暨研讨会,与会代表一致认为:林爽女士来到湖南,是湖南热爱汉俳写作人的诗友,她在海外从零开始,艰苦奋斗,快乐生活,服务社会,并在文化、教育、环保等领域为着人类的进步创造了辉煌的成绩,还能坚持汉俳写作,其毅力和精神是诗友们学习做人的榜样。座谈会对《林 爽汉俳》诗集中的许多作品,作了良好的评价。认为:在抒情怀人作品中,可见作者善良和真挚为人的心灵;在山河走笔作品中,可见作者敬仰和热爱祖国的心胸;在时事速描作品中,则能见到作者心灵觉悟与良知的深度;在人生感悟作品中,则能见到作者才能见识与品德的深厚。

 

  林爽女士最后发言,以一名海外赤子之心,满怀深情地感谢湖南文化界的诗朋文友,为她的汉俳写作赠送了阳光,播洒了雨露。(孟志)

 



手机版




上一篇:新西兰汕头籍作家林爽研究毛利文化让她蜚声海外
下一篇: 憑花寄語

[文章搜索]


GlucoTrust 新西兰房地产,新西兰华人中介
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: