澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 专栏 > 爽谈人生 - 阿爽

鼠年雜感許三願

作者: 阿 爽    人气:     日期: 2008/2/9

中國人有個習慣﹐都愛將所屬生肖動物加上啊的。今年不例外﹐也稱為金鼠年

依照五行該是火鼠﹐而且是第4706戊子鼠年。為慶祝鼠年來臨﹐由華社自發組織的大型花市

(北方人稱為年宵市場)就有兩個﹐119在奧克蘭展覽館的鼠年花市23日在馬努考市政廳會議

中心鼠年春節花市﹔部份社團也舉辦各種各樣文藝慶祝活動。華洋官方也熱烈響應﹐131日由中國駐

奧克蘭總領館假座艾力士利賽馬會舉行的春节团拜会及庆祝晚宴219日由工黨政府在惠靈頓國會大廈

舉行慶祝中國農曆年酒會﹔222-24日又有元宵燈節歡慶。真是金鼠兆豐年﹐官民樂盛世

想起十八年前初來步到時﹐連哪天是大年初一都懵然不知。直到1993年才開始知道有華僑會所舉辦花市

﹐從此過年感覺好多了。如今更幸福﹐電視﹑電台天天大鑼大鼓﹐不斷 I造春節年味兒﹐除夕夜連串賀

年節目﹐即時轉播中視春晚﹐紐華簡直樂到心窩裡去﹗

感激華僑會為我解盡鄉愁十五年﹐今年還得感謝中華電視網及ASB銀行。吃喝玩樂看表演﹐節目熱鬧又精彩﹔大人﹑小孩高高興興﹐各適其適。總理﹑市長喜氣洋洋﹐一次又一次陪華人慶祝農曆年﹔‘Kong-Hei-Fat-Choi’也越說越流利。主辦單位工作人員群策群力﹑ 勞苦功高﹐堪值高度肯定﹗唯因首次舉辦﹐美中不足在所難免。當天﹐彩虹盡頭(Rainbows’ End)附件一片黑壓壓頭顱﹐造成交通大堵塞。我與家人逗留會場實際時間不過一小時﹐輪候入停車場及回程出車卻超過九十分鐘。

室內年貨攤位應有盡有﹑室外小吃各式各樣。小部份陋習未改同胞在室內又吃又喝後﹐到處將廢物亂塞門縫或椅邊﹔大班熱心環保慈濟義工們則在會場設置多個巨型分門別類廢物回收桶。確實造福人群﹐功德無量。

華人環保教育基金也在場派贈環保袋﹐可喜﹑可嘉﹗世事往往如此﹐有了對比才顯出人性善惡﹑素質高低。

多年出席春節花市及華洋官方主辦慶祝會﹐感想最深是﹕盛夏迎新春﹐噪音令人昏

先說盛夏迎新春南﹑北半球季節迴異﹐目下紐西蘭明明是艷陽高照夏﹐人們都身穿涼爽夏裝熱烈慶祝北半球的春節﹔那種季節扭曲感覺﹐別提多彆扭﹗拜讀過澳洲文友醉詩先生大作<扭曲季節顛覆時序>﹐副題是盛夏齊迎春、初春過中秋後﹐更有同感。

今年逛花市﹐無意 到一對母子半英半中對話﹕媽媽﹐怎麼現在是Summer﹐人們卻說Spring-Festival

那衣著入時媽媽竟白了兒子一眼﹐紅唇一張﹕shut-up ﹐小孩懂什麼﹖男孩像泄氣皮球﹐一臉無趣落在後面翹嘴。我在旁真替男孩叫冤﹐好想安慰他﹕你問得真好﹗南半球夏天是北半球春天﹐咱華人就叫春節(Spring-Festival)﹔但我們在南半球﹐應該叫農曆新年(Lunar-New-Year-Festival)較為合適。

可惜那媽媽﹐一把盛夏怒火毀了男孩自尊﹑燒掉親子間溝通橋樑﹑更關了孩子求知大門。男孩將繼續對季節感覺混淆﹐可以預知﹐那母親與孩子關係也會越來越僵。說實在﹐居住南半球華人﹐盛夏迎接北半球新春﹐商家不斷新春大減價廣告吸引顧客﹐怎不令小孩錯亂﹖

再說噪音令人昏每次出席華洋慶祝會﹐最怕是致詞者引來長江﹑黃河﹐賓客們交頭接耳﹑喧鬧如菜市場。要不﹐就是手機聲此起彼落噪音令人頭昏腦脹﹗嘉賓興許沒 過林語堂先生那名句演講詞要像迷你裙﹐越短越好。可不是﹖致詞要言不煩﹑不蔓不枝﹐才受歡迎﹔尤其是晚讌。來賓餓著肚子﹐再動 講詞﹑再精彩表演﹐也會付諸東流。奉勸才高八斗嘉賓﹐當台下人聲鼎沸時就該住嘴﹐免得白費口水﹑心機﹗

豬尾一掃造成雪災﹐祖國同胞冰封雪埋。中央領導顯盡溫情﹐急人所急﹔藝人歌星萬眾一心﹐雪中送暖。在在體現人性真﹑善﹑美﹗

靈鼠登場﹐新年三願﹕一願大地兒女少用塑料袋污染環境﹐免得地球母親怒火暖化全球釀天災。再願風調雨順﹐

國泰民安少人禍。三願禮儀之邦﹑龍的傳人優良文化﹑傳統得以發揚光大﹑薪傳異國他鄉。

(阿爽于 7-2-08)



附錄﹕

扭曲季節顛覆時序  醉詩

           ----盛夏齊迎春、初春過中秋----

          澳、紐地區的讀者們,在讀拙文前,請自問是否能立即說出居留國的四季是那些月份?本來「季節」這點小常識,任何地區的小學生們都早已知曉了;但時空轉移後,在大洋洲定居的廣大華裔群體,包括為數眾多的僑領們,郤依然將原居國的「時序」硬放在當下生活的國度。因而、能立即答對以上顯渾栴}的華裔為數不多。

            答不對的讀者們,要記住了喲!以下是大洋洲四季季節開始的月份:

            九月是初春、十二月是夏天、三月是秋季之始、六月冷冬蒞臨。

            吾於十多年前經已發表了「盛夏迎春記」,希望喚醒新鄉讀者及僑界代表重視定居國的正確時序,以免日久幌惚,積習難返;患上嚴重的鄉愁,活在過去的歲月裏。

            每年夏末至初秋時,也就是二月和三月,恰恰是海峽兩岸三地人民以及東南亞地區華族們的春節,遠離原區地的大洋洲華裔們,保持固有風俗、慶祝傳統節日,不但是無可厚非,也該鼓勵支持。

問題出在世界各國並非都是相同的季節,那是地球自轉與公轉所衍生的結果。我們不能如鴕鳥般無視於居住國的真正時序,硬要扭曲了本來季節。

無數大小華人社團、華裔宗教團體,紛紛在此「農曆傳統新年」期間舉辦所謂「新春祝福」?「迎春晚會」?「春茗」?「春宴」?「春滿人間」?等等活動。從中文請柬、宴會場地紅橫額所書、事前事後的新聞稿標題,莫不犯下了「扭曲季節顛覆時序」的錯誤。

此外、每年九月春天來蒞時,恰逢是故國中秋佳節,大洋洲的華社也依樣葫蘆,在九月春光明媚時,人人閉上眼睛,無視真正季節,陶醉在「慶祝中秋聯歡會」?「中秋賞月茶聚」?華族同胞們完全不懂新鄉季節?或根本不清楚、或習慣成自然、或不予深思、或真正「人在曹 I心在漢」?大洋洲真真正正的中秋日,是在四月十五日!

想起學校的老師們,可真難為了這些作育英才的師長們,他們必定會教導學生們有關居住地的真正時序,讓小學生們懂得澳、紐新鄉的春夏秋冬。可孩子們郤見到家長們明明在盛夏二月、郤要他們過「春節」?明明是百花齊放的春天九月,郤說要過「中秋」?回去問老師們,老師們該如何讓小朋友們明白時序和季節是被大人們扭曲和顛覆了。

其實、在盛夏迎春,可改成「慶祝中國農曆新年聯歡晚會」,用「新祝福」的宗教活動,何不照用請柬上英文New Year Blessing 的中譯「新年祝福」?「春宴」改成「新年晚宴」,「春茗」寫成「新年茶聚」。

至於春天裏過傳統「中秋佳節」,只要明寫清楚是「慶祝中國農曆中秋節聯歡會」,吃月餅,過佳節,已成了一個傳統節慶,在海外,經已和季節無關;要保存故國風俗,也應要讓新生代兒孫們明白這個節慶的來源、起因及故事。但不可扭曲居留國的季節,在邀請官老 敿把笈笥训恼埣砩希幸尡谎呙靼祝禾煅Y是在「慶祝中國的中秋佳節」,而非慶祝澳紐地區的「中秋」?

也許讀者會以為華裔族群顛覆季節無關重要,作者喋喋不休,未免小題大做?對於存有盡言責的作家觀點,這是大是大非的問題。

我們的僑領老 斃夏虃儾皇钦斩荚谌氯潞秃艋n我們「要融入主流社會」嗎?縱然未能即時的「融入」,也不該有「身在曹 I身在漢」的心態啊。何況生活在一個四季分明的國度,為了毋忘故園,忽視現實,扭曲季節,把盛夏二月當成了「新春」?而將真正的春天九月夢幻成了「金秋」?豈非荒謬之至?

明知有誤,就不該因循,不可積非成是,以訛傳訛,應該改正。讓主流社會人士明白華族除了重視傳統節慶外,也明白身廁何國何地,清楚居留國的時序,我們並非一群「鴕鳥」。

但願來年接到邀函時,不再是盛夏時「迎春」而是「迎新年」,在夏天參加的不再是「慶祝新春晚宴」,而是「慶祝農曆新年晚宴」。不再是九月春季裏過「中秋」?而是春天中慶祝「華族傳統農曆中秋佳節」。



手机版




上一篇:靈鼠登場
下一篇: 熱愛中華文化的鹽警官

[文章搜索]


GlucoTrust 新西兰房地产,新西兰华人中介
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: