读者来稿 :給中華 -澳纽网文苑





首页 > 澳纽网文苑 > 读者来稿

給中華

作者: 克難 - Claie LEE (美國)    人气:     日期: 2009/8/10


 假如你能原諒我

If you accept my language


已有洋腔的語音

Now with foreign accents


你可以相信

You will know


我太平洋彼岸的月亮

That my

Transpacific-Moon


仍然是李白的月亮

Is still the moon of Li-Bai


我的夢境

My dreams still linger


仍飄浮在故國的城牆上

On the ancient city wall


我從未離開過你過去的痛苦

My thoughts are never far from your suffering past


和未來的希望

and the future hopes


我的靈魂是象形的

My soul is a hieroglyphic I will not stop deciphering


我們從來沒有分開過

We have never been parted


即使時空的如此的霸道

Even at the transgressing of Time and of Space





声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。



更多 读者来稿 文章


请回答一九八四,看完泪如雨下

和顾城共度的青年时光

南溟出版基金开始接受2021年资助申请

国家一级书法家凌玉海老师书法作品欣赏

不应忘却的回声(散文)

我为什么不投工党?

“我的父亲母亲”全国散文、诗歌有奖征文大赛阿爽作品

唐詩七律 依李白登金陵鳳凰台

唐詩七律 依李白登金陵鳳凰台

長相思《雙聲疊韻》 詞組3首 依白居易

中華新韻 诗词元曲三首

(新西兰)嵇春声先生古诗词作品吟唱欣赏
 

更多>>  





彩虹摄影




浏览微信精选文章,免费公众号推广

感谢您对澳纽网的支持

© 2024 澳纽网 AusNZnet.com